Category Archives: In Treatment

In Treatment – 2×35 – Gina – Week Seven. HDTV. aAF. ru

Posted by admin on Февраль 28, 2010 at 4:47 дп.

1
00:00:48,520 --> 00:00:50,750
Новых сообщений нет.

2
00:00:52,855 --> 00:00:53,855
Господи, Пол.

3
00:00:55,556 --> 00:00:57,106
Если ты не собираешься приходить,

4
00:00:57,231 --> 00:01:00,208
не мог бы ты просто позвонить
и сказать, что не придешь?

5
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
Лечение / In Treatment
Сезон 2 / Серия 35

6
00:01:12,000 --> 00:01:18,300
Заключительная серия сезона.
Продолжение сериала смотрите в 2010 году!

7
00:01:18,687 --> 00:01:20,600
Седьмая неделя.
Джина - Пятница 18:11

8
00:01:26,132 --> 00:01:27,132
Ты

9
00:01:27,733 --> 00:01:28,754
куда-то собираешься?

10
00:01:31,583 --> 00:01:32,833
Ты здорово выглядишь.

11
00:01:33,103 --> 00:01:34,103
Спасибо.

12
00:01:38,932 --> 00:01:40,668
Я бы спросил тебя, куда ты собираешься,

13
00:01:40,793 --> 00:01:44,143
но знаю, что у тебя как психотерапевта есть свои
границы.

14
00:01:58,149 --> 00:02:01,599
Послушай, я ненавижу это делать,
ненавижу, когда мои пациенты это делают,

15
00:02:02,839 --> 00:02:05,499
но я попросил моего адвоката
позвонить мне насчет слушания.

16
00:02:06,087 --> 00:02:07,106
И...

17
00:02:09,128 --> 00:02:10,278
Мне бы лучше быть

18
00:02:10,826 --> 00:02:11,826
здесь,

19
00:02:12,896 --> 00:02:15,244
- если новости окажутся плохими, хорошо?
- Конечно.

20
00:02:18,640 --> 00:02:21,432
У меня отлегло от сердца,
потому что ты не попросил письмо.

21
00:02:21,600 --> 00:02:23,173
Я решил не отсылать его.

22
00:02:24,895 --> 00:02:26,940
Да, я обедал

23
00:02:27,555 Get the whole story »

In Treatment – 2×34 – Walter – Week Seven. HDTV. aAF. ru

Posted by admin on Февраль 27, 2010 at 7:21 дп.

1
00:00:02,746 --> 00:00:04,920
Я пришла с работы поздновато,

2
00:00:05,363 --> 00:00:08,291
но принесла ужин - вегетарианский ,

3
00:00:09,115 --> 00:00:10,480
а ее не было.

4
00:00:10,970 --> 00:00:13,913
Еще раз, Анита,
вы говорите,

5
00:00:14,038 --> 00:00:16,432
что были так поглощены
работой,

6
00:00:16,886 --> 00:00:20,521
что Элэйн не могла не
почувствовать себя ненужной.

7
00:00:21,779 --> 00:00:25,783
И, Элэйн... как только вы почувствовали,
что вас отодвинули на задний план,

8
00:00:26,119 --> 00:00:27,526
вы сбежали назад к семье.

9
00:00:27,780 --> 00:00:28,780
Точно.

10
00:00:29,531 --> 00:00:33,531
Кажется, вы ходите по
замкнутому кругу, что очень тяже...

11
00:00:36,409 --> 00:00:39,809
Уолтер, вы пришли немного раньше,
у нас еще идет сеанс.

12
00:00:40,281 --> 00:00:42,494
О, Господи.
Простите.

13
00:00:43,623 --> 00:00:45,673
- Я вернусь.
- Спасибо.

14
00:00:50,374 --> 00:00:52,424
Так... простите, на чем мы остановились?

15
00:00:53,001 --> 00:00:54,401
Ходите по замкнутому кругу.

16
00:01:01,500 --> 00:01:05,001
Лечение / In Treatment
Сезон 2 / Серия 34

17
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Седьмая неделя.
Уолтер - Четверг 17:00

18
00:01:17,316 --> 00:01:19,016
Простите, что ворвался раньше.

19
00:01:20,314 --> 00:01:21,314
Случается.

20
00:01:21,439 --> 00:01:24,652
Я и не подозревал, как
много у вас пациентов.

21
00:01:25,346 --> 00:01:27,294
Вы все время заняты?

22
00:01:29,256 --> 00:01:30,256
Ну вот...

23
00:01:31,074 --> 00:01:33,440
меня, наконец-то выпустили
в понедельник днем.

24
00:01:34,693 --> 00:01:36,393
Спасибо вам за помощь.

25
00:01:40,518 --> 00:01:42,442
Конни и Натали забрали меня.

26
00:01:42,567 --> 00:01:44,817
Мы сразу направились к заливу.

27
00:01:45,444 --> 00:01:47,344
У меня там несколько лачужек...

28
00:01:47,781 Get the whole story »

In Treatment – 2×33 – Oliver – Week Seven. HDTV. aAF. ru

Posted by admin on Февраль 27, 2010 at 6:46 дп.

1
00:00:03,588 --> 00:00:04,545
Привет.

2
00:00:05,299 --> 00:00:07,099
Хотите зайти?

3
00:00:13,629 --> 00:00:16,529
Послушай, Оливер, это последний шанс,
когда ты можешь поговорить с Полом

4
00:00:16,654 --> 00:00:18,154
перед тем, как мы уедем.

5
00:00:19,144 --> 00:00:21,479
Ты не хочешь хотя бы
попрощаться с ним?

6
00:00:24,073 --> 00:00:28,077
Оливер, мы с твоей мамой пойдем
ко мне в офис поговорить.

7
00:00:28,862 --> 00:00:31,362
И если ты захочешь, просто...

8
00:00:32,068 --> 00:00:34,768
заходи и присоединяйся к нам
в любой время, договорились?

9
00:00:37,907 --> 00:00:38,907
Без разницы.

10
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
Лечение / In Treatment
Сезон 2 / Серия 33

11
00:01:00,800 --> 00:01:03,804
Седьмая неделя.
Оливер - Среда 16:00

12
00:01:13,851 --> 00:01:15,241
Я знаю, вы ненавидите меня.

13
00:01:15,945 --> 00:01:17,910
Зачем вы так говорите, Бесс?

14
00:01:18,282 --> 00:01:20,982
Я делаю все,
что вы говорили мне не делать.

15
00:01:21,837 --> 00:01:23,037
Так, вы...

16
00:01:23,835 --> 00:01:26,176
Решили уехать?

17
00:01:27,453 --> 00:01:29,403
Прямо с утра в субботу

18
00:01:29,885 --> 00:01:31,435
загружаю вещи в машину "Ю-Хол"

19
00:01:32,150 --> 00:01:33,300
и еду на север штата.

20
00:01:33,468 --> 00:01:36,468
Можно спросить,
как Оливер все это воспринимает?

21
00:01:38,249 --> 00:01:40,299
Очень плохо.
Спасибо, что спросили.

22
00:01:42,184 Get the whole story »

In Treatment – 2×32 – April – Week Seven. HDTV. NoTV. ru

Posted by admin on Февраль 27, 2010 at 3:29 дп.

1
00:00:25,237 --> 00:00:27,060
Пол, это Эйприл.

2
00:00:27,095 --> 00:00:29,907
Я... фу-х, я получила результаты тестов.

3
00:00:30,112 --> 00:00:32,883
Я бы хотела придти на один последний сеанс.

4
00:00:34,597 --> 00:00:36,407
Увидимся сегодня днем.

5
00:00:37,472 --> 00:00:39,556
Эйприл?

6
00:00:45,097 --> 00:00:46,850
Пол, это Эйприл

7
00:00:46,885 --> 00:00:50,280
Я... фу-х, я получила результаты тестов.

8
00:00:50,708 --> 00:00:53,533
Я бы хотела придти на один последний сеанс.

9
00:00:53,972 --> 00:00:56,005
Увидимся сегодня днем.

10
00:01:04,005 --> 00:01:08,201
Лечение / In Treatment
Сезон 2 / Серия 32

11
00:01:14,000 --> 00:01:17,800
Седьмая неделя.
Эйприл - Вторник 12:00

12
00:01:22,852 --> 00:01:24,759
Дело в шапке, да?

13
00:01:26,379 --> 00:01:29,236
Смотрится... смотрится хорошо.

14
00:01:29,271 --> 00:01:31,212
Смотрится глупо.

15
00:01:32,354 --> 00:01:37,214
Так... твое сообщение, ты...
получила результаты?

16
00:01:37,249 --> 00:01:39,898
Эх, ужасно чешется.

17
00:01:40,232 --> 00:01:43,020
- Ты можешь ее снять, если...
- Нет.

18
00:01:43,055 --> 00:01:46,000
- Дэниел дал ее мне.
- О.

19
00:01:46,916 --> 00:01:51,526
- Я не знал, что ты рассказала ему о...
- Не я. Мама.

20
00:01:52,888 --> 00:01:54,300
Я боялась.

21
00:01:54,335 --> 00:01:56,529
Боялась, как он отреагирует?

22
00:01:57,306 --> 00:02:00,680
Боялась, что он не отреагирует.

23
00:02:00,715 --> 00:02:07,903
Я боялась, что он уйдет, выпалит
результаты бейсбола или еще что-нибудь.

24
00:02:09,152 --> 00:02:12,999
Когда Get the whole story »

In Treatment – 2×31 – Mia – Week Seven. HDTV. NoTV. ru

Posted by admin on Февраль 27, 2010 at 3:23 дп.

1
00:00:09,379 --> 00:00:10,429
Привет, Миа.

2
00:00:30,800 --> 00:00:32,350
Ну, как дела?

3
00:00:34,175 --> 00:00:35,075
Потихоньку.

4
00:00:35,725 --> 00:00:37,425
От вас ничего не было слышно.

5
00:00:38,315 --> 00:00:39,580
Вы получили мое сообщение?

6
00:00:39,748 --> 00:00:41,598
Да.
Спасибо за звонок.

7
00:00:42,824 --> 00:00:45,185
- И что вы чувствуете?
- Как я выгляжу?

8
00:00:45,310 --> 00:00:48,965
Это ведь адвокатская техника -
отвечать вопросом на вопрос?

9
00:00:53,533 --> 00:00:56,319
Ну, я подумала, что опустилась на самое дно

10
00:00:56,444 --> 00:00:59,236
в конце предыдущего сеанса.

11
00:00:59,361 --> 00:01:03,057
Но потом все стало еще хуже.

12
00:01:04,016 --> 00:01:06,232
Кое-что я все-таки поняла.

13
00:01:07,038 --> 00:01:08,588
Я собираюсь прекратить терапию.

14
00:01:16,588 --> 00:01:20,588
Лечение / In Treatment
Сезон 2 / Серия 31

15
00:01:27,000 --> 00:01:29,837
Седьмая неделя.
Миа - Понедельник 7:00

16
00:01:31,837 --> 00:01:33,588
Я ценю то, что вы сделали.

17
00:01:33,713 --> 00:01:35,869
Я знаю, что я - тяжелый случай.

18
00:01:36,087 --> 00:01:37,857
Но если каждый раз,
когда ты ходишь к доктору,

19
00:01:37,982 --> 00:01:41,132
тебе становится только хуже, -
пришло время двигаться дальше.

20
00:01:42,338 --> 00:01:46,095
И я могла позвонить, но хотела
придти и попрощаться

21
00:01:47,459 --> 00:01:48,970
и покончить с этим.

22
00:01:51,946 --> 00:01:53,096
Я понимаю.

23
00:01:57,806 Get the whole story »

In Treatment – 2×29 – Walter – Week Six. HDTV. NoTV. ru

Posted by admin on Февраль 26, 2010 at 5:00 пп.

1
00:00:24,757 --> 00:00:26,192
Ты со мной заходить не будешь.

2
00:00:26,404 --> 00:00:27,454
Пап, расслабься.

3
00:00:29,278 --> 00:00:31,474
Я даже не понимаю, почему ты пришла.
Здравствуйте, Пол.

4
00:00:34,239 --> 00:00:35,785
Здравствуйте, Уолтер.
Рад вас видеть.

5
00:00:36,520 --> 00:00:38,395
Вы помните мою дочь Натали?

6
00:00:38,520 --> 00:00:41,706
- Конечно. Как дела, Натали?
- Ему намного лучше.

7
00:00:42,287 --> 00:00:43,737
Спасибо, Натали.

8
00:00:43,884 --> 00:00:46,724
Они не выпускали меня
из психушки без сопровождения.

9
00:00:54,900 --> 00:00:58,114
Лечение / In Treatment
Сезон 2 / Серия 29

10
00:01:04,114 --> 00:01:07,200
Шестая неделя.
Уолтер - Четверг 17:00

11
00:01:18,932 --> 00:01:21,288
Никогда бы не подумал, что буду счастлив
вернуться сюда.

12
00:01:21,413 --> 00:01:24,041
Но приятно
выбраться оттуда,

13
00:01:24,195 --> 00:01:25,693
хотя бы даже и на час.

14
00:01:25,818 --> 00:01:28,512
Так вы совсем не выходили оттуда
на этой неделе?

15
00:01:28,887 --> 00:01:30,677
Пару раз выходил.

16
00:01:32,089 --> 00:01:33,239
Конни и...

17
00:01:34,894 --> 00:01:36,512
Натали забирали меня на ланч.

18
00:01:39,591 --> 00:01:40,768
И как это было?

19
00:01:40,893 --> 00:01:43,593
Это было хорошенькое ирландское местечко,
в общем,

20
00:01:43,812 --> 00:01:46,230
прямо через дорогу.
Вам бы, наверно, там понравилось.

21
00:01:47,656 --> 00:01:48,985
Я Get the whole story »

In Treatment – 2×28 – Oliver – Week Six. HDTV. NoTV. ru

Posted by admin on Февраль 26, 2010 at 4:37 пп.

1
00:00:16,775 --> 00:00:18,675
Только не разбей это.

2
00:00:28,845 --> 00:00:32,198
- Удивлен, что вы без меня не начали.
- Удивлена, что ты пришел вовремя.

3
00:00:38,080 --> 00:00:41,148
- Готов вас принять.
- Мы с Бесс хотим поговорить с вами наедине.

4
00:00:41,792 --> 00:00:42,792
Конечно.

5
00:00:43,882 --> 00:00:46,132
Оливер, побудешь здесь несколько минут?

6
00:00:58,283 --> 00:00:59,283
Черт.

7
00:01:05,900 --> 00:01:09,500
Лечение / In Treatment
Сезон 2 / Серия 28

8
00:01:15,005 --> 00:01:18,100
Шестая неделя.
Оливер - Среда 16:00

9
00:01:22,174 --> 00:01:22,951
Что?

10
00:01:23,076 --> 00:01:25,255
Не хочешь поведать
Полу большие новости?

11
00:01:26,293 --> 00:01:29,493
Это же ты так взвинчен
по этому поводу. Вот и расскажи ему сам.

12
00:01:32,008 --> 00:01:35,845
В 11:00 прошлой ночью Бесс звонит и говорит,
что собирается переезжать в северную часть штата.

13
00:01:36,173 --> 00:01:37,370
Я получила предложение по работе.

14
00:01:37,495 --> 00:01:40,095
Через две недели она собирается
упаковать вещи сына и забрать его.

15
00:01:40,220 --> 00:01:42,646
Не надо это в таком свете выставлять.
Я его не похищаю.

16
00:01:42,771 --> 00:01:44,594
Она свалила это на меня
без всяких обсуждений.

17
00:01:44,719 --> 00:01:47,961
Я пыталась с ним об этом поговорить,
но он повесил трубку.

18
00:01:48,086 --> 00:01:50,958
А когда попыталась перезвонить,
он трубку не снимал.

19
00:01:52,349 --> 00:01:55,364
Бесс, расскажите мне
о своем предложении по работе.

20
00:01:56,897 --> 00:01:59,746
Когда мы с Мишель были в отпуске,
мы навестили моего друга -

21
00:01:59,871 --> 00:02:02,985
профессора Get the whole story »

In Treatment – 2×26 – Mia – Week Six. HDTV. iHT. ru

Posted by admin on Февраль 26, 2010 at 2:28 дп.

1
00:00:11,564 --> 00:00:12,614
Привет, Миа.

2
00:00:17,142 --> 00:00:18,942
Зайдете?

3
00:00:21,107 --> 00:00:22,156
Все кончено.

4
00:00:26,839 --> 00:00:28,189
Я не беременна.

5
00:00:37,078 --> 00:00:41,595
Лечение / In Treatment
Сезон 2 / Серия 26

6
00:00:47,795 --> 00:00:51,000
Шестая неделя.
Миа - Понедельник 7:00

7
00:00:52,795 --> 00:00:54,341
Я себя плохо чувствую.

8
00:00:54,466 --> 00:00:56,516
Надо было остаться дома.

9
00:00:57,960 --> 00:01:01,076
Я сообщила на работу, что не выйду по болезни.
Такое впервые.

10
00:01:02,399 --> 00:01:04,021
Что сказал ваш доктор?

11
00:01:05,398 --> 00:01:06,398
Жить буду.

12
00:01:10,842 --> 00:01:13,489
- Еще что-нибудь сказал?
- Я так устала.

13
00:01:15,710 --> 00:01:17,460
Хочу вернуться в кровать.

14
00:01:18,526 --> 00:01:20,576
Я не выдержу весь сеанс.

15
00:01:22,927 --> 00:01:25,392
Давайте, вы просто начнете,

16
00:01:25,517 --> 00:01:27,667
и мы посмотрим,
как пойдут дела?

17
00:01:30,103 --> 00:01:32,170
Ну, пока что я бы побыла здесь.

18
00:01:33,570 --> 00:01:35,620
Может, стакан воды?

19
00:01:36,386 --> 00:01:37,636
Или чай?

20
00:01:38,557 --> 00:01:41,418
Очень мило, но у меня все отлично.

21
00:01:44,770 --> 00:01:47,565
Это то, что вы все время повторяли
на прошлой неделе - "У меня все отлично."

22
00:01:58,977 --> 00:02:00,479
Как у вас дела?

23
00:02:01,696 --> 00:02:02,696
Отлично.

24
00:02:08,350 --> 00:02:10,259
Хотите рассказать мне,
что случилось?

25
00:02:10,384 --> 00:02:11,797
Особо Get the whole story »

In Treatment – 2×24 – Walter – Week Five. HDTV. aAF. ru

Posted by admin on Февраль 25, 2010 at 7:14 пп.

1
00:00:02,222 --> 00:00:03,448
Доктор Уэстон?

2
00:00:04,600 --> 00:00:06,526
Я дочь Уолтера,

3
00:00:06,520 --> 00:00:09,075
- Натали.
- Приятно познакомиться, Натали.

4
00:00:09,296 --> 00:00:12,040
- Большое спасибо, что пришли.
- Не вопрос, не вопрос.

5
00:00:12,255 --> 00:00:13,446
Как ваш...

6
00:00:14,211 --> 00:00:15,865
Как дела у вашего отца?

7
00:00:16,286 --> 00:00:17,950
Физически, он в порядке.

8
00:00:19,413 --> 00:00:22,788
Мама просит говорить всем,
что у него пищевое отравление.

9
00:00:24,414 --> 00:00:27,126
Это то... что она сказала мне.

10
00:00:27,852 --> 00:00:29,628
Вы ей поверили?

11
00:00:38,523 --> 00:00:42,649
Лечение / In Treatment
Сезон 2 / Серия 24

12
00:00:48,649 --> 00:00:50,980
Пятая неделя.
Уолтер - Четверг 18:30

13
00:01:21,980 --> 00:01:25,100
Я не голоден.
Не нуждаюсь в таблетках. Оставьте меня.

14
00:01:28,982 --> 00:01:30,208
Это Пол.

15
00:01:34,030 --> 00:01:36,711
О, Господи.
Что вы тут делаете?

16
00:01:36,610 --> 00:01:39,586
Вы пропустили сеанс.
Я позвонил вам домой.

17
00:01:40,548 --> 00:01:42,674
Конни сказала, что

18
00:01:42,573 --> 00:01:44,536
вы поступили сюда прошлой ночью.

19
00:01:46,291 --> 00:01:49,792
- И она попросила вас меня навестить?
- Я бы пришел в любом случае.

20
00:01:49,855 --> 00:01:53,587
Я беспокоился, потому что пришлось отменить
мой сеанс на прошлой неделе, так что...

21
00:01:53,737 --> 00:01:57,216
Можете сказать Конни, что вы навестили меня,
и Get the whole story »

In Treatment – 2×23 – Oliver – Week Five. HDTV. aAF. ru

Posted by admin on Февраль 23, 2010 at 11:12 дп.

1
00:00:00,502 --> 00:00:02,098
Так вот, я уложил ее

2
00:00:02,223 --> 00:00:04,795
прямо на столе в библиотеке юридической
школы, когда время посещения закончилось,

3
00:00:05,108 --> 00:00:07,622
и я в ужасе,

4
00:00:08,392 --> 00:00:09,392
потому что,

5
00:00:11,488 --> 00:00:13,008
Потому что вы боитесь, что...

6
00:00:14,964 --> 00:00:18,248
Клянусь богом, я прокручиваю в голове реформу
гражданского правонарушения, чтобы не кончить.

7
00:00:20,275 --> 00:00:22,606
Наконец, я снимаю с нее трусики,

8
00:00:22,731 --> 00:00:24,937
и она сидит там абсолютно голая

9
00:00:25,062 --> 00:00:27,532
сверху старых
номеров "обзора судебной практики."

10
00:00:27,657 --> 00:00:30,071
И вдруг я осознаю,

11
00:00:30,239 --> 00:00:33,070
что ничего не будет.

12
00:00:35,262 --> 00:00:37,036
- У вас не...
- Да,

13
00:00:40,821 --> 00:00:43,188
а она поворачивается ко мне и говорит:

14
00:00:43,958 --> 00:00:47,421
"все в порядке, Илай,
такое с любым иногда случается."

15
00:00:48,000 --> 00:00:50,138
Она такая, мать ее, понятливая,

16
00:00:50,550 --> 00:00:52,396
что это
на хрен выводит меня из себя.

17
00:00:52,521 --> 00:00:56,097
И затем она начинает говорить
все эти реально тупые фразы.

18
00:00:56,498 --> 00:00:57,498
Какие?

19
00:00:57,816 Get the whole story »